Kárpátia: Veterán |
|
2008.10.31. 10:31 |
Gábor által bemutatott dal. Emlékezzünk közösen a veteránokra, a katonákra, akik meghaltak értelmetlenül, egyértelmű kimenetelű apokaliptikus csatában a hazájukért. E dalban a szerető szívről van szó, aki a kicsiny temetőben alussza álmát, megszakadt a szíve annyi éven át, s megszólalt a síron nőtt virág.
|
Kárpátia: Hallom az idők szavát |
|
2008.10.31. 10:26 |
Maca meglepetésből hozta Gábornak ezt a csodálatos szövegű dalt. A magyarok megpróbáltatásairól íródott, méltó a halottak napi megemlékezésekhez.
|
Kárpátia: Ha látok csillagot |
|
2008.10.31. 10:19 |
Maca hozta ezt a szép szövegű dalt. A Kárpátia magyarsággal kapcsolatos dalokat énekel. Jeleként az egyiptomi sólymot, vagy a jungista sast használja, nehéz eldöntenem, milyen címerállat van a zászlójukban.
|
Nightwish - 12 Kuolema Tekee Taiteilija End of An Era- Live |
|
2008.10.30. 20:59 |
Ancsa kedvenc együttesének utolsó koncertjéről láttunk egy videót, s leírta a fenti című dalnak a szövegét magyarul. Szinte hihetetlen a finn hangzás szi8nte keleti akusztikával. Felfoghatatlan, hogy hajdanán nyelvi alapokon közös maradvány - szavakra épült fel az új magyar nyelv.
|
Czézi Böbi: Csak álom |
|
2008.10.30. 09:27 |
Ezt a dalt Edó mutatta be nekünk, mint amit a szintén mezőkövesdi Czézi Böbi énekel.
|
A Dzsungel könyve című mucicalből: Amíg őriz a szemed |
|
2008.10.30. 09:18 |
Edó hozta nekünk ezt a csodálatos szövegű dalt. Meg is lehet hallgatni videón a neten. Készült Rudyard Kipling azonos című regényéből. Szövegíró: Geszti Péter. Csodálatos jó reggelt kívánok ezzel a szép dallal kellemes napot!
|
V. Moto 'Rock: Gyertyák |
|
2008.10.29. 12:00 |
Emlékezzünk közösen a halottakra, szeretteinkre, akiket már nem lehet feltámasztani sohasem. Addig lehetünk együtt boldogok, míg élünk. Addig kell egymást szeretni, tisztelni, míg naponta találkozunk, látjuk, halljuk a kedves szeretett hangját, látjuk szeretettől sugárzó lényét, érezzük tapintását, gondoskodását, ízleljük a finomságot, amivel megkínál időnként bennünket. Mindezek a csodák az élők kiváltságai. A túlvilágon már ezekből nincsen semmi.
|
House of Rising Sun (A felkelő nap háza) |
|
2008.10.27. 08:57 |
Animáls név alatt megtalálják a Felkelő nap házát eredeti szöveggel, mely egy kicsit kiábrándító. Mennyi szívet szorongató borzongás kísérte e szám útját a hetvenes évek elején, hatvanas évek végén. A felkelő Nap házáról minden embernek más jut eszébe, de hogy a bilincs várja őt, s hogy egy ház neve, mely sokak életét tönkretette, hihetetlen, de valódi szövegét jelenti.
Szörényi Levente írt szöveget a dallam alá, melyet Nagy Ferónak, a nemzet csótányának adott, bocsáss meg Istenem szöveggel. Hallgassák még Nagy Ferótól és szörnyűlküdjenek rajta!
|
Gianni Morandi: Térden állva jövök hozzád 1964. |
|
2008.10.26. 21:23 |
Hat éves voltam, amikor ezt a filmet adták a televízióban. Már ekkor olaszul énekeltem Rita Pavone számait. A kisgyermek, akinek jó zenei hallása van, nagyon hamar megtanulja a nyelveket. A magyar szövegét nem ismerem, leírtam Önöknek, miről szól a film és hallgassák meg a videóját.
Jó éjszakát és kellemes jövő hetet kívánok Önöknek!
|
Sandokan |
|
2008.10.26. 19:03 |
Nagyon híres filmsorozata volt ez Kabir Bedinek. Kerestem a videon, hátha megtalálom, de nincsen.
Ritkán néztem televíziót akkoriban, amikor ez a sorozat ment, inkább a dallamát jegyeztem meg, s a szőke szépséget, akibe a főszereplő szerelmes volt.
|
|